亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

四級(jí)考試英譯漢:掌握4個(gè)原則

時(shí)間:2024-05-18 12:44:06 英語四級(jí) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

四級(jí)考試英譯漢:掌握4個(gè)原則

  英譯漢首先要掌握4個(gè)原則:

四級(jí)考試英譯漢:掌握4個(gè)原則

  一) 翻譯時(shí)既要忠實(shí)于原文,又要符合漢語的習(xí)慣;

  二) 翻譯不可太拘泥,否則很容易因死守原文語言形式而損害了原文思想內(nèi)容,好的譯文應(yīng)該是形式與內(nèi)容的統(tǒng)一;

  三) 能夠直譯盡量不意譯;

  四) 翻譯的過程應(yīng)該是先理解后表達(dá)。

  具體如下:首先,英文段落的首句一般為topic sentence,然后展開說明。展開的寫法有多種,可分可總,可下定義,可同義重復(fù),可以代詞復(fù)指等。利用這一技巧,先通讀全文,便能更好理解文章的意思,把握段與段之間的關(guān)系,在翻譯時(shí)就能在上下文中確定詞義,從而進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯。

  正確理解原文后,還要通過適當(dāng)?shù)姆g技巧用規(guī)范的漢語表達(dá)出來。這些技巧有:

  (1)增詞法: 根據(jù)需要增加一些詞語,如名詞等。

  (2)減詞法: 根據(jù)漢語習(xí)慣,刪去一些詞。

  (3)肯否表達(dá)法: 原文為肯定句,譯成漢語是為增強(qiáng)修飾效果,可以譯為否定句。反之亦然。

  (4)變換法: 名詞譯成動(dòng)詞或動(dòng)詞轉(zhuǎn)譯成名詞等。

  (5)分合法: 一個(gè)長句可分成若干部分來譯,或者把原文的幾個(gè)簡單句用一個(gè)句子表達(dá)出來。

  (6)省略法:兩種語言由于存在差異,表達(dá)時(shí)不可能總是對(duì)等,經(jīng)?梢允÷砸恍┰~和句子成分,如英語中的冠詞漢語里沒有,譯時(shí)可以省略。

  最后一定要核對(duì)原文是否準(zhǔn)確、通順,還要注意關(guān)鍵詞的采分點(diǎn)。

【四級(jí)考試英譯漢:掌握4個(gè)原則】相關(guān)文章:

英語四級(jí)考試所掌握的重要詞匯05-27

導(dǎo)演應(yīng)該掌握的十八條精華原則08-09

學(xué)習(xí)商務(wù)禮儀必須掌握的原則10-17

庭院設(shè)計(jì)應(yīng)該掌握哪些原則-2017年庭院設(shè)計(jì)應(yīng)掌握的十大原則06-12

CATTI考試英譯漢注意事項(xiàng)09-11

考博英語翻譯英譯漢五大原則01-18

大學(xué)英語四級(jí)聽力解題的原則06-17

翻譯資格考試英譯漢應(yīng)重視的問題09-04

2015英語翻譯考試英譯漢必備技巧10-07

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩不卡高清在线看| 狠狠久久精品中文字幕无码| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇性| 日韩精品a片一区二区三区妖精| 蜜桃av色欲a片精品一区| 久久综合精品国产丝袜长腿 | av无码av天天av天天爽| 国产极品美女高潮抽搐免费网站| 一本色道久久综合狠狠躁篇| 香蕉精品在线| 人妻丰满熟妇av无码区app| 七妺福利精品导航大全 | 亚洲欧洲日产喷水无码| 威远县| 免费精品国偷自产在线在线| 久久丫免费无码一区二区| 4hu四虎永久在线观看| 囯产精品久久久久久久久久妞妞 | 99久久免费精品国产72精品九九| 亚洲伊人久久综合成人| 狠狠色丁香久久综合频道日韩| 97国产精品视频在线观看 | 久久天天躁夜夜躁狠狠ds005 | 超碰国产精品久久国产精品99| 九九99精品久久久久久综合| 精品久久久久久中文墓无码| 国产一区二区三区av在线无码观看 | 亚洲va欧美va天堂v国产综合 | 横峰县| 第一福利精品500在线导航| 国产精品aⅴ视频在线播放| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 亚洲国产综合精品 在线 一区| 国产美女被遭高潮免费| 久久久久人妻一区精品果冻| 色噜噜狠狠一区二区三区| 崇文区| 亚洲中文字幕手机在线第一页| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 人人妻人人澡人人爽超污| 亚洲国产婷婷香蕉久久久久久|