亚洲一级电影在线观看,九九精品无码专区免费,亚洲AV无码资源在线观看 ,欧美国产高清

英語口譯交替傳譯要領

時間:2024-10-14 02:11:34 英語口譯 我要投稿
  • 相關推薦

英語口譯交替傳譯要領

  交傳, 是譯員在講話人講完一句、一個意群、一段甚至整篇后譯出目標語言的翻譯方式。兩會期間舉行的新聞發布會采用的都是交傳。和同傳比較起來,交傳時譯員是和聽者直接見面的,因而受到的關注比較多,心理壓力也相對較大;同時,由于譯員有一定的時間對源語言(句、意群、段或篇)的整體內容進行理解并在組織譯文的過程中對結構做出必要的調整,通常大家預期的翻譯質量也會比較高。鑒于這兩點,交傳的難度相對較大,同時它也更能反映出翻譯的水平。

英語口譯交替傳譯要領

  無論在任何場合,如正式談判、禮節性會見、新聞發布會、參觀、游覽、宴請、開幕式或電話交談中,要做好交傳都離不開以下工作:

  1. 大量練習。

  有條件的,可采取兩人一組的方式,一人充當講話者,另一人擔任翻譯。一個人練習可采用視譯的方法,看報讀書時,將某些段落做成筆記,隨后口譯出來。

  2. 有效的筆記系統。

  關聯詞的記錄應得到特別重視,以確保翻譯時,用一根線就能連起一串珠。

  3. 心理素質的培養。

  大聲朗讀是一種不錯的方法。還可練習在小型會議上發表自己的觀點,同人交流。若能通過在一些比較正式的比賽、演出中登臺以增強信心,鍛練膽量,則更是良策了。

  4. 每次活動的認真準備。

  對會談要點、發布會口徑、參觀將會涉及的技術用語等都要盡可能充分地掌握,以便翻譯時成竹在胸,游刃有余。

  不同場合的交傳則主要表現在處理方式和風格把握上的差異。

  正式談判、新聞發布會和開幕式等都是嚴肅、莊重的活動,翻譯應立場鮮明、沉穩準確、語速適中。

  禮節性會見一般不涉及實質性問題,通常以寒暄和互通情況為主,翻譯應很好地傳遞友好的信息,維護賓主雙方共同營造的融洽氣氛。

  宴請除開頭或結尾部分的祝酒外,多為隨意的攀談,翻譯時可多用口語,使輕松的談話成為美食的佐餐。

  參觀、游覽時,翻譯重在抓住要害,傳遞信息,視需要可作概括,語速稍快亦可。

  電話翻譯時由于缺少了一般翻譯時的眼神交流(eye contact),聽力理解的難度增高,因此應高度專注,以聽為主,以記為輔,語速要適當放慢,確保對方準確無誤地接收到所發信息。

  口譯應力圖實現快、活、巧,從而更加突出這種翻譯方式即時性的特點,使譯文聽之悅耳,品之有味。

【英語口譯交替傳譯要領】相關文章:

CATTI英語口譯二級(交替傳譯)考試大綱03-13

口譯筆譯考試之同聲傳譯技巧03-06

英語口譯的速記妙招03-28

英語口譯練習步驟03-07

英語口譯經典口語語錄03-28

英語口譯翻譯經典詞匯01-22

怎樣提高英語口譯水平?03-22

英語中級口譯備考經驗03-18

英語中級口譯考前答疑03-18

主站蜘蛛池模板: 中文字幕无码色综合网| 亚洲日韩AV动态图| 高清色本在线www| 国产xxxx99真实实拍| 成人午夜精品网站在线观看| 东山县| 国产人妻无码一区二区三区18| 一本久久a久久精品综合| 7878成人国产在线观看| 日韩欧美视频第一区在线观看| 99www久久综合久久爱com| 久久久无码精品国产一区| 色综合久久88| 9久9久热精品视频在线观看| 免费的黄网站在线观看| 国产95在线 | 亚洲小说图区综合在线| 国产av激情无码久久| 国产精品成人免费视频网站京东| 国产免费久久久久久无码| 深夜福利av无码一区二区| 久久av老司机精品网站导航| 天天躁日日躁狠狠躁av中文| 亚洲综合在线视频自拍| 亚洲AV永久久久久久久浪潮| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 中文字幕精品无码一区二区三区| 久久好在线视频| 欧美成人精品一区二区三区免费 | 免费久久人人爽人人爽av| 色噜噜狠狠一区二区三区 | 国产精品亚洲综合久久小说| 精品少妇人妻av无码久久| 久久人人爽人人爽人人片亞洲| 国产二区交换配乱婬| 午夜免费无码福利视频| 饶平县| 亚洲欧美另类视频| 日韩欧美偷拍高跟鞋精品一区| 亚洲欧洲成人精品av97| 精品国产无套在线观看|